[南方都市報(bào)]涼茶與印度佛教有段古
發(fā)布日期:2007/08/31
佛教研究者介紹,古代印度佛教文化至今影響老廣日常生活
本報(bào)訊(記者 許黎娜 實(shí)習(xí)生王楊)廣州人喜喝涼茶,但也許很多人并不知道:涼茶與古代印度佛教在廣州的傳播有一段“古仔”。正值“西天諸神——古代印度瑰寶展”在廣州舉行。昨天上午,華南農(nóng)業(yè)大學(xué)人文科學(xué)學(xué)院教授何方耀與廣州大佛寺主持耀智大師在西漢南越王博物館開講,介紹古代印度文化傳播與今天老廣日常生活的密切關(guān)系。
印度僧侶帶來柯林入涼茶
耀智大師介紹,當(dāng)年,中國(guó)僧侶西行取經(jīng)或者印度僧侶東行傳教,除取道陸路絲綢之路,另一條重要通道就是始發(fā)于廣州的海上絲綢之路?!笆澜缟献钸h(yuǎn)的距離不是時(shí)間和空間,而是我們?cè)谒磉?,卻沒有真正了解它?!焙畏揭f,廣州是千年來中印文化交流的集散地。印度文化對(duì)廣州獨(dú)特的影響,至今仍滲透于廣州人的生活中,但是現(xiàn)在卻沒有多少?gòu)V州人了解。
比如,廣東人愛喝的涼茶。何方耀介紹,據(jù)光孝寺志等史料記載,大約在1700年前,來自印度的僧侶把一種名為“柯子樹”的植物帶來廣州,種在光孝寺。這座嶺南年代最古的寺院因此又得名“柯林”??伦訕浣Y(jié)出的柯子具有清熱去火、化痰止咳的功效,因此深受廣州人喜愛,拿柯子來煲涼茶湯。不過,千年后,柯子樹在廣州已數(shù)量稀少,現(xiàn)在在光孝寺大雄寶殿后還種有一棵,而柯子也漸不用于涼茶中。
中山大學(xué)
印度梵文稱廣州為支那
廣州人吃的家常菜“羅漢齋”,光從名字上看,就知與佛教有關(guān)。何方耀說,這道菜最初是印度傳教僧侶日常食用的齋菜,被譽(yù)為“既帶著佛門的清香,也帶著塵世的快樂”的素菜佳肴,在廣州流傳開來,也成為了一道粵式名菜。
除了飲食,廣州的地名也留有印度文化傳播的影子。何方耀說,過去很多國(guó)家稱中國(guó)為“支那”,其實(shí)“支那”最初來源于梵語。宋《高僧傳》記載,印度俗稱廣府(即廣州)為支那(梵文Cina,意即中國(guó)),名帝京(即長(zhǎng)安)為摩訶支那也((梵文Mahacina),意即大中國(guó))。廣州是中印水路文化交流的第一站,外國(guó)人往往誤以為廣州就是中國(guó),而支那就成了中國(guó)的名稱了。
何方耀還提到,“芳村”地名的由來。古時(shí),芳村所在的區(qū)域廣種茉莉花。茉莉花原產(chǎn)伊朗,由印度僧侶帶入廣州,從而在中國(guó)盛產(chǎn)開來。何方耀認(rèn)為,“芳村”之“芳”的得名,與茉莉花濃郁的芬芳不無關(guān)系。